Of all the Japanese subcultures that I could be a fan of, I don't think I could get much odder looks than when I tell people I like enka. I could dress up as a maid or a doll, watch sumo or anime, listen to J-rock or J-pop (which I do, obviously) and they wouldn't blink an eye, but when I say I also listen to these melodramatic ballads everyone is taken aback. I think it's the old-fashioned feel of it - we in America aren't surprised that foreigners know our nowadays pop culture because it's easy to come across, especially with television and the Internet. But to discover long-ago folk songs one has to go searching, and why would you go searching for something you didn't already have an interest in? Which is an ongoing struggle I have with the Japanese mentality, because to me not knowing about something is exactly the right reason to search for it.
Lately, there are a few artists setting out to combat that "music for grandparents" image that has afflicted enka. I think I've mentioned the entertaining "Prince of Enka" Hikawa Kiyoshi. Then there's Jero, of course, whom I continue to have a huge amount of admiration for. Imagine my surprise when I turned on the TV the other day to find him doing a duet with someone as much of a revitalizing breath to the genre, and almost his equal in surprising talent. That little creature is Sakura Maya, and once I got over the shock of a ten-year-old singing lines like "You know, dear, I am unkind simply because I like you" (not to mention the man's part singing, "The you who speaks selfishly like a child is really cute") I looked for more of her performances. Of course I have to throttle my instinctive jealous loathing of anyone half my age having already done more with their lives - than I could, for that matter, in the next ten lifetimes.
While on the subject, Miki Takashi, who wrote the music for Tsugaru Straits - Fuyu Geshiki that I talked about a while ago, died of cancer a couple of days ago. A tribute to him is on TV. So I felt like trying to translate the lyrics by Aku Yuu.
Ever since I got off the night train from Ueno,
It's been snowing at Aomori Station.
In a crowd of people returning to the north,
Everyone is silent.
All I can hear is the roar of the ocean.
I'm also alone, boarding the connecting ferry.
Staring at the gulls that seem frozen, I cried.
Ah, Tsugaru Straits - the winter scenery.
"Look, over there is the north tip of Cape Tappi,"
A stranger points their finger.
I wipe the window clouded by my breath to look,
But all I can see is the distant fog.
Goodbye, my dear. I'm going home.
The sound of the wind shakes my heart,
I can only cry,
Ah, Tsugaru Straits - the winter scenery.
No comments:
Post a Comment